3ème étage, 38 Bd. Driss Lahrizi, Casablanca 20000, Maroc info@hispatrad.net + (212) 6 64 80 54 51

Une adaptation culturelle captivante pour séduire les voyageurs

Valorisez vos destinations, vos infrastructures hôtelières et vos trésors patrimoniaux auprès d'un public international. Nous réalisons des traductions touristiques fluides et immersives, conçues par des traducteurs spécialisés et natifs pour transmettre l'âme de vos récits et stimuler vos réservations.

Le secteur du tourisme repose sur l'émotion, le rêve et l'expérience. Une traduction littérale ou approximative détruit instantanément la magie d'un lieu ou le prestige d'un établissement. C'est pourquoi chaque projet fait l'objet d'une localisation minutieuse, respectant le style évocateur, la justesse culturelle et les exigences de l'industrie du voyage de luxe et de masse.

Le sens des mots, l'art du marketing

Qu'il s'agisse de promouvoir des complexes hôteliers de luxe, des offices de tourisme, des musées régionaux ou des agences de voyages à Casablanca et à l'international, nous adaptons vos contenus avec élégance et pertinence.

Nos experts linguistiques maîtrisent le vocabulaire propre aux arts culinaires, à l'architecture, à l'histoire et à l'hôtellerie de prestige, garantissant que vos supports de communication résonnent parfaitement dans la langue cible.

Supports marketing de voyage, guides de voyage et brochures hôtelières traduits pour les visiteurs étrangers

Hôtellerie, Restauration & Loisirs

Traduction et valorisation de vos services d'accueil :

  • Sites web d'hôtels, de resorts et de plateformes de réservation
  • Menus de restaurants gastronomiques, cartes de vins et fiches produits
  • Brochures commerciales, livrets d'accueil et répertoires de chambres
  • Programmes de fidélité et newsletters promotionnelles
  • Campagnes publicitaires et publications pour les réseaux sociaux
  • Dossiers de presse hôteliers et revues de presse touristiques
  • Contrats de réservation et conditions générales de vente (CGV)

Patrimoine, Culture & Territoires

Faites rayonner l'histoire et la richesse de vos sites :

  • Guides de voyage imprimés, guides de musées et carnets de route
  • Audioguides, applications mobiles touristiques et parcours interactifs
  • Panneaux d'affichage d'informations et signalétiques de monuments
  • Magazines de voyage, carnets de bord et reportages touristiques
  • Contenus pour offices de tourisme et portails d'attractivité territoriale
  • Documentation pour parcs nationaux, réserves et écotourisme
  • Communiqués pour événements culturels, festivals et salons professionnels

Le respect rigoureux du style et de l'identité de marque

Vos contenus marketing et éditoriaux définissent votre image de marque auprès des voyageurs du monde entier. Notre agence mobilise uniquement des traducteurs professionnels natifs de la langue cible, dotés d'une solide culture générale et d'une sensibilité artistique forte, afin de vous offrir des textes fluides, captivants et dénués de toute lourdeur de traduction mécanique.

✓ Traducteurs natifs spécialisés en hôtellerie — ✓ Localisation culturelle adaptée — ✓ Style éditorial fluide et vendeur