Lors de l’interprétariat simultané, l’interprète parle en même temps que l’orateur et interprète son discours vers la langue souhaitée.
Lors d’une conférence, l’interprète est assis dans une cabine d’interprétariat et interprète simultanément avec l’orateur. La traduction est transmise aux participants à l’aide de matériel d’interprétariat moderne. En général, deux interprètes sont présents et se relayent.
Notre agence de traduction assure l’interprétariat simultané de conférence clé en main, incluant la location du matériel d’interprétariat nécessaire (cabines d’interprétariat, microphones, sonorisation, casques, caméras, haut-parleurs, projecteurs de données).
Pour plus d’informations, consultez l’onglet « Location de matériel ».
Notre agence s'engage à mettre tout en oeuvre pour vous offrir des traductions de qualité.
Nous veillons à ce que nos tarifs soient parmi les moins chers du marché.
Grâce à nos procédés simples et sans détour ainsi qu’à notre personnel hautement compétent, nous livrons à temps, en tout temps.